Poderoso huracán María se mueve por el este del Caribe y se acerca a Martinica

Por Robert Edison Sandiford

BRIDGETOWN, Barbados (Reuters) – El huracán María se fortalecía velozmente el lunes en su camino hacia las islas del este del Caribe tras alcanzar vientos máximos sostenidos de 200 kilómetros por hora, amenazando una región que este mes fue devastada por el ciclón Irma.

Autoridades francesas de la isla de Martinica y residentes de las Islas Vírgenes estadounidenses empezaron a prepararse para el paso de la tormenta, que ahora tiene la categoría de huracán peligroso, en el nivel 3 de la escala de Saffir-Simpson.

A las 1800 GMT, María estaba a unos 70 kilómetros al este de Martinica y se dirigía al oeste-noroeste en una trayectoria que podría llevarla a Puerto Rico el miércoles, dijo en un reporte el Centro Nacional de Huracanes (CNH) de Estados Unidos.

Se espera que el huracán continúe fortaleciéndose durante los próximos días, según el CNH.

Residentes de algunas de las islas empezaron a salir de la región en anticipación a la tormenta.

Puerto Rico, el estado asociado de Estados Unidos que fue asediado por Irma hace unas semanas, abrió refugios y empezó a desmantelar las grúas de obras de construcción que podrían ser vulnerables a los fuertes vientos de María.

Beth Tamplin Jones, de 45 años, quien resistió el huracán Irma este mes en el almacén de la casa de una amiga en St. John, en las Islas Vírgenes estadounidenses, prefirió mantenerse alejada del área esta vez.

“Estamos en el paso de los huracanes, de modo que hemos tenido otras tormentas, pero nada como esto”, dijo Jones, quien la semana pasada fue evacuada desde St. John a Puerto Rico y luego tomó un vuelo hasta Atlanta, donde planeaba quedarse hasta que María se disipe.

La región de este del Caribe soportó este mes al huracán Irma, la tormenta más poderosa jamás registrada en el Atlántico, que causó la muerte de más de 80 personas en las islas y en el territorio continental de Estados Unidos.

El gobernador de las Islas Vírgenes estadounidenses, Kenneth Mapp, advirtió a los residentes de que no subestimaran la amenaza de María ni su capacidad de cambiar de trayectoria. “Sólo recuerden que este es un animal vivo”, destacó.

Las autoridades emitieron advertencias y avisos de huracán para una cadena de islas en el área, incluyendo las Islas Vírgenes británicas y estadounidenses, Antigua y Barbuda, y la isla de San Martín, cuya administración es compartida por Francia y Holanda.

El servicio francés de meteorología Meteo France emitió una alerta roja para Martinica. A las empresas y negocios se les ordenó cerrar, los servicios de transporte fueron suspendidos y a los residentes se les pidió refugiarse en sus casas.

(Reportes adicionales de Harriet McLeod, Tracy Rucinski y Richard Lough. Escrito por Scott Malone. Editado en español por Marion Giraldo)

Falla eléctrica en principal aeropuerto de Panamá afecta a decenas de vuelos

CIUDAD DE PANAMÁ (Reuters) – Una falla eléctrica de más de cinco horas en el principal aeropuerto de Panamá obligó a cancelar decenas de vuelos y reprogramar el viaje a centenares de pasajeros, informaron el lunes las autoridades aeroportuarias del país centroamericano.

El gerente general del Aeropuerto Internacional Tocumen, Carlos Duboy, dijo que un problema de distribución interna impidió el uso de la planta eléctrica, lo que derivó en el apagón y ocasionó el cese temporal de las operaciones.

La Autoridad de Aeronáutica Civil dijo que el servicio eléctrico fue restablecido cerca del mediodía y la administración del aeropuerto estima que el martes se habrá normalizado la situación para los pasajeros, decenas de los cuáles fueron trasladados a hoteles para esperar su vuelo.

El ministro de Seguridad, Alexis Bethancourt dijo que tras la emergencia aumentaron la seguridad en la terminal.

Tocumen, ubicado en las afueras de Ciudad de Panamá, es uno de los núcleos aéreos más importantes de Latinoamérica, con un tráfico de más de 10 millones de pasajeros al año y conexiones a más de 90 ciudades.

(Reporte de Élida Moreno, editado por Enrique Andrés Pretel)

Parque temático del Real Madrid da brillo a ciudad que busca ser la “Orlando china”

Por Farah Master

HENGQIN, China (Reuters) – Muy cerca de Macau, que alberga el mayor complejo de juegos de azar del mundo, una isla antes dedicada a la cría de ostras se está transformando en el nuevo paraíso del turismo en China.

Apodada por algunos como la “Orlando china” -un imán turístico a nivel mundial con su conjunto de parques de atracciones-, Hengqin ha visto los precios de sus propiedades duplicarse en los últimos dos años.

La isla china recibe millones de visitantes al año que quieren ver su mayor imán turístico, el parque de atracciones “Chimelong Ocean Kingdom”.

El Real Madrid anunció la semana pasada que abrirá junto con el promotor inmobiliario de Hong Kong, Lai Sun Group, un parque temático en Hengqin. El recinto, de 12.000 metros cuadrados, se inauguraría en 2021 y ofrecerá experiencias interactivas y un museo que expondrá la historia del club del fútbol español.

La transformación de Hengqin, que es tres veces más grande que Macau, forma parte de los esfuerzos de Pekín para reforzar los vínculos entre Hong Kong, Macau y nueve ciudades en la región del Delta del río Perla, inspirada en áreas como Tokio y San Francisco. “Hengqin será el Orlando de China. Macau es Las Vegas (y) Hong Kong es Nueva York”, dijo Larry Leung, ejecutivo de Lai Sun que está ayudando a construir el complejo del Real Madrid en su proyecto “Novotown” en Hengqin. “En menos de una hora puedes acceder a todo”.

Con este plan, los políticos chinos ven a Hengqin como una forma de ayudar a diversificar Macau, más allá de los casinos, para convertirla en una industria turística más completa.

Los datos muestran que 8,5 millones de personas visitaron el mayor parque de atracciones de China en 2016, más de los 6,1 millones que pasaron por la Disneylandia de Hong Kong y casi un tercio de los 28 millones que acudieron a Macau el año pasado.

(Información adicional de Clare Jim; editado por James Pomfret y Jacqueline Wong; traducido por Alba Asenjo)

JBS nombra a fundador José Batista como su nuevo presidente ejecutivo

SAO PAULO (Reuters) – La junta de JBS SA nombró a José Batista, fundador de la compañía, como su nuevo presidente ejecutivo, informó el domingo la mayor empacadora de carne del mundo.

La decisión se tomó en la noche del sábado, dijo la empresa en un comunicado enviado por correo electrónico. José Batista, de 84 años, reemplaza a su hijo Wesley, quien fue arrestado el miércoles por la Policía Federal brasileña.

El arresto se dio en el marco de una investigación sobre su rol y el de su hermano en un supuesto caso de uso de información privilegiada antes de aceptar un acuerdo de delación compensada con la fiscalía.

(Reporte de Brad Brooks; Editado en español por Javier Leira)

Brasileña Odebrecht sale de megaproyecto argentino

BUENOS AIRES (Reuters) – La constructora brasileña Odebrecht vendió su participación en un megaproyecto argentino de soterramiento de trenes, dijo el domingo a Reuters una fuente de la empresa.

Odebrecht contaba con un 33 por ciento de participación en una obra para soterrar una línea de trenes en la capital argentina y el oeste del Gran Buenos Aires.

“La Constructora Norberto Odebrecht confirma su salida del Consorcio Nuevo Sarmiento. La operación, realizada entre empresas privadas, es parte de la reestructuración de su actuación en Argentina para una mejor eficiencia operacional”, dijo a Reuters Odebrecht.

A mediados de año la justicia del país austral, que investiga a la empresa por casos de sobornos, inhabilitó por un año a la constructora brasileña para licitaciones de obras públicas.

“Presente hace 30 años continuos, Odebrecht planea seguir contribuyendo con el desarrollo de Argentina de forma ética, íntegra y transparente”, señaló la constructora.

La empresa brasileña es investigada por pagos de sobornos en Estados Unidos, Suiza y varios países de América Latina, en el marco de un escándalo de corrupción que ha generado una profunda crisis política en Brasil.

(Reporte de Walter Bianchi)

Islas del Caribe se preparan ahora para tormenta María que se convertiría en huracán el domingo

(Reuters) – La tormenta tropical María se aprestaba a convertirse en huracán más tarde el domingo mientras avanzaba por las Antillas Menores, donde se emitieron advertencias para varias islas caribeñas, indicó el Centro Nacional de Huracanes (CNH) de Estados Unidos.

Algunas de estas islas fueron devastadas por el paso del huracán Irma a inicios de este mes.

A las 1200 GMT del domingo, María se ubicaba al este-sureste de las islas de las Antillas Menores y presentaba vientos máximos sostenidos de 104 kilómetros por hora, dijo el CNH.

“Se prevé un fortalecimiento durante las próximas 48 horas”, dijeron los meteorólogos estadounidenses.

Para el lunes por la noche o el martes, se esperan condiciones de huracán en Antigua y Barbuda, San Cristóbal y Nieves, Montserrat, Guadalupe, Dominica, San Eustaquio, San Martín, San Bartolomé y Anguila, de acuerdo al CNH.

El lunes se prevén condiciones de tormenta tropical en esas áreas y además en Santa Lucía, Martinica, Barbados, San Vicente y Granadinas.

(Escrito por Lisa Von Ahn. Editado en español por Marion Giraldo)

Detenido un segundo hombre por el atentado en el metro de Londres

LONDRES (Reuters) – Un segundo hombre ha sido detenido por la policía que investiga el atentado del viernes en el metro de Londres, informó el domingo la Policía.

Un joven de 21 años fue arrestado en el barrio londinense de Hounslow poco antes de la medianoche del sábado, informó en un comunicado la policía metropolitana.

Fue detenido bajo la ley de terrorismo británico y trasladado a una comisaría de policía en el sur de Londres.

Un dictador muerto, su yate herrumbrado y una lucha por la historia

Por Matt Robinson

RIJEKA, Croacia (Reuters) – En un puerto croata está anclado un barco construido para transportar bananas desde África a Italia, que colocó minas para la Alemania nazi y fue hundido por aviones aliados antes de ser rescatado como yate personal de un líder comunista trotamundos.

Josip Broz Tito y el estado que lideró -Yugoslavia- pasaron a la historia hace mucho tiempo, y el barco, el Galeb (gaviota), fue abandonado en un rincón del otrora imponente puerto de Rijeka.

Ahora, con Rijeka preparándose para ser la Capital Europea de la Cultura en 2020, las autoridades de la ciudad se aseguraron fondos de la Unión Europea para restaurar el barco de 117 metros como un museo, en momentos en que existe un feroz debate en Croacia sobre la vida y las acciones del hombre que usó los colchones rosados del camarote del frente del yate.

Si el Galeb era un símbolo del prestigio de Tito a nivel mundial -un líder comunista bienvenido en los puertos de Occidente así como del Este-, su restauración es parte del tortuoso proceso de reconciliación de Croacia con su historia del Siglo XX.

Para los conservadores en Croacia, Tito -quien nació en lo que hoy es Croacia de padre croata y madre eslovena- fue un dictador totalitario y afirman que recordarlo con cariño significa tener nostalgia de un estado federal compartido que negó a los croatas su propio país hasta que forjaron uno en la guerra de 1991-1995.

Sin embargo, los liberales mencionan su lucha guerrillera contra los nazis y la relativa libertad y prosperidad de los yugoslavos en comparación con quienes vivían en la Unión Soviética o su sombra.

Ven en el desdén de los conservadores una predilección apenas velada por el estado croata de la Segunda Guerra Mundial que colaboró con los nazis pero que acabó con la victoria de Tito, un sentimiento que ha ganado terreno en la política mayoritaria local en los últimos años.

Es un tira y afloje sobre la historia y la identidad que quedó en evidencia este mes cuando el ayuntamiento de Zagreb renombró la Plaza Mariscal Tito como la plaza República de Croacia.

Días después, el Gobierno ordenó la remoción de una placa cerca del sitio de un campo de concentración de la Segunda Guerra Mundial que tenía un famoso eslogan asociado con el régimen títere de los nazis en Croacia.

Tras años de intentos fallidos, el trabajo de restauración del Galeb es inminente, una tarea titánica y multimillonaria para recrear la elegancia de la década de 1950 del palacio flotante, que recibió a más de 100 jefes de Estado y algunas de las estrellas más famosas de Hollywood.

En el yate queda algo del decorado original, como el baño revestido de azulejos turquesa en el camarote de Tito y un salón adyacente con puertas que dan a la cubierta. Pero el barco en sí es poco más que un casco deteriorado.

El Galeb fue el escenario para la contribución más importante de Tito a la historia, dijo Ivan Sarar, director de cultura del ayuntamiento de Rijeka, una vidriera para el movimiento de los países no alineados que ayudó a fundar en respuesta a la polarización Este-Oeste de la Guerra Fría. Pero Sarar enfatizó: “No seremos indulgentes con nadie”.

Señaló los vínculos de Tito con dictadores en todo el mundo, el éxodo de residentes italianos de Rijeka cuando tomó la ciudad como parte de Yugoslavia, y su rechazo a la democracia durante 35 años hasta su muerte en 1980. Yugoslavia se desintegró en una guerra una década más tarde en la que murieron unas 135.000 personas.

Fue la toma de Rijeka y de la península de Istria que cementó su estatus en esta parte de Croacia como un liberador. Decenas de calles aún llevan su nombre, como en otros lados de los Balcanes, en mayor parte en Serbia, otrora la república dominante en Yugoslavia.

(Escrito por Matt Robinson, Editado en español por Patricia Avila)

El hambre en el mundo aumenta por primera vez en una década

Por Alex Whiting

ROMA (Thomson Reuters Foundation) – Los niveles de hambre en el mundo han aumentado por primera vez en más de una década, afectando ahora a un 11 por ciento de la población global debido a los conflictos, el cambio climático y las crisis económicas que siguen asolando al planeta, dijeron el viernes organismos de la ONU.

El año pasado, 815 millones de personas sufrieron hambre -38 millones más que en 2015- dijeron las cinco organizaciones en su primera evaluación global desde que los gobiernos establecieron un objetivo internacional de eliminar el hambre y la desnutrición para 2030, dentro de los denominados Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODM).

El número de víctimas de hambruna empezó a aumentar en 2014, pero esta es la primera vez en más de una década en la que la proporción de la población mundial que pasa hambre se ha incrementado.

“En la última década, el número de conflictos ha aumentado de forma dramática y se han vuelto más complejos e irresolubles por su naturaleza”, dijeron los líderes de los cinco organismos de la ONU en el prólogo del informe de 2017 titulado “El estado de la seguridad alimentaria y la nutrición en el mundo”.

“Esto ha hecho saltar alarmas que no podemos ignorar: no acabaremos con el hambre y todas las formas de desnutrición para 2030 a menos que abordemos todos los factores que socavan la seguridad alimentaria y la nutrición”, añadieron los dirigentes. “Garantizar sociedades pacíficas e inclusivas es condición necesaria para ese objetivo”.

El hambre golpeó zonas de Sudán del Sur a principios de este año, y hay un alto riesgo de que este mal vuelva a afectar al país. Las agencias añadieron que además hay peligro de que las poblaciones empiecen a pasar hambre en el norte de Nigeria, Somalia y Yemen, ya que estos también países están asolados por conflictos.

David Beasley, director ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos (PMA) describió los últimos resultados como “una acusación a la humanidad”.

“Con todos los desarrollos de tecnología y riqueza tendríamos que estar absolutamente yendo en otra dirección”, dijo Beasley en la presentación del informe.

“Instamos a los líderes del mundo a que apliquen la presión que sea necesaria para terminar con estos conflictos para que alcancemos el nivel cero de hambruna”, añadió Beasley.

(Traducido por Carla Raffin, editado por Patricia Avila. La Fundación Thomson Reuters es la rama caritativa de Thomson Reuters que cubre noticias sobre temas humanitarios, derechos de la mujer, corrupción y cambio climático. Visite http://news.trust.org)

Cassini se desintegra en atmósfera de Saturno tras odisea de 13 años

Por Ian Simpson

(Reuters) – La agencia espacial estadounidense NASA recibió la última señal de su sonda Cassini, que terminó el viernes una pionera misión de 13 años a Saturno sumergiéndose como un meteoro en la atmósfera del planeta y transmitiendo información hasta el momento final.

Cassini, la primera sonda en orbitar Saturno, terminó su misión a las 1155 GMT poco después de perder contacto con la Tierra al entrar en la pesada atmósfera del gigantesco planeta a unos 113.000 kilómetros por hora, dijo la NASA.

El fin de la odisea de Cassini, que comenzó con su lanzamiento en 1997 y un viaje de siete años hacia el planeta rodeado de anillos, dio paso a aplausos, abrazos y lágrimas de los equipos de la NASA que trabajaron en el proyecto, según imágenes publicadas en el sitio web de la agencia.

“La sonda ya no está. Gracias y adiós fiel explorador”, dijo Earl Maize, director del proyecto Cassini en el Laboratorio de Propulsión a Chorro (JPL por su sigla en inglés) de la NASA, en una conferencia de prensa. “Sin embargo, el legado de Cassini recién empezó. Los efectos que tiene y tendrá en el futuro de la exploración planetaria seguirán por décadas. Gracias y larga vida a Cassini”, añadió.

El último descenso de Cassini puso fin a una misión que dio a la ciencia descubrimientos como estaciones en Saturno, una forma hexagonal en el polo norte y el parecido de la luna Titán con los comienzos de la Tierra.

“Fue como perder un amigo, pero (la sonda) dejó tanta ciencia”, dijo Linda Spilker, científica del proyecto Cassini que estuvo 30 años con la misión. Spilker mostró una imagen en infrarrojo del lugar donde los investigadores creen que Cassini entró a la atmósfera del planeta, la última fotografía enviada por la nave antes de perder contacto con la Tierra.

Cassini también halló un océano bajo la superficie de la luna Encélado, que además expulsa chorros de gas y partículas de hielo desde su superficie hacia el espacio. Encélado se ha convertido en un actor prometedor en la búsqueda por lugares que puedan tener condiciones para la vida.

Debido a que la sonda tenía ya poco combustible, la NASA la estrelló contra el planeta para evitar cualquier posibilidad que algún día chocara y contaminara a Titán, Encélado u otra luna con potencial para la vida microbiana nativa.

Cassini comenzó una serie de 22 descensos orbitales en abril, usando la gravedad de Titán para impulsarse a la región sin explorar entre el planeta y sus anillos. La sonda estudió la atmósfera de Saturno y tomó medidas para determinar el tamaño de su centro rocoso. “Esto no es un fin, sino un comienzo. Los fantásticos descubrimientos de Cassini siguieron hasta los últimos segundos de la misión”, dijo Michael Watkins, director del JPL.

(Reporte de Ian Simpson en Washington y Gina Cherelus en Nueva York, editado en español por Patricia Avila)